Créer un site internet

L'enlacement par un dieu

L’enlacement du pharaon par un dieu.

 

        

            La scène d’enlacement du pharaon par un dieu, fut représentée sur des bas-reliefs de toute époque :
-  depuis la IIIe dynastie (Horus enlace le pharaon Horus Qahedjet, fig. 1),
- au Moyen Empire (Amon-Rê enlace le pharaon Sésostris Ier, fig. 2),
- au Nouvel Empire (Amon-Rê enlace la reine-pharaon Hatchepsout, Thoutmosis III (fig. 3) et Ramsès II (fig. 4)).

            Cette scène fut aussi décrite dans les textes religieux de toute époque.

   Une étude de ces scènes, spécialement à partir des Textes des Pyramides (=TP), permettra de déceler le sens de cette scène.

   Puis nous verrons comment ce rituel a été transposé dans les Chants d’Amour.


 

        1) Les textes religieux de l'Ancien Empire.
 

        À l’Ancien Empire, selon les Textes des Pyramides et la stèle de Qahedjet (Louvre E 25982, IIIe dynastie), Horus à tête de faucon enlaçait (z?n, TP 20, 53, 128, 636, 641, N667A) le pharaon Osiris N,

  • de sorte qu’Horus puisse parler sur la tête d'Osiris N (TP 641), et que ce dernier puisse prendre l’œil d’Horus (TP 20, 53, 128, 636),
  • qu’Osiris N libère ses humeurs (r?w)/inondation, pour que lui-même Osiris N, ainsi qu' Horus et Seth, soient nettoyés (wʿb) de tout mal fait contre eux (TP N667A, §*1944-45).
  • et qu’Osiris N apparaisse en tant qu’Horus sur son trône ḫndw, « ayant percé le firmament (bjȝ) de métal, de son esprit lumineux akh » (TP N667B §*1945)
     

 Osiris N devait être « à l’intérieur des bras » d’Horus :

« Mekhenti-irti (« face des deux yeux »[1] =Horus-Rê) est venu,

§ 1865 si tu (=Osiris N) ne le connais pas ( jr j.ḫm(w)=k sw),

passe la nuit à l’intérieur de ses bras jusqu’à la limite de tes humeurs (sḏr=k r=k m-ẖnw ʿ.wj=f jr ḏrw rḏw=k)

car il (Mekhenti-jrti) est ton veau, ton gardien (bḥs=k js, mnjw=k js pj) » (TP 659 §1864).
 

   Réciproquement, Horus devait être « à l’intérieur des bras » d’Osiris N. Ce dernier pouvait alors enclore (sbḫ) ses bras autour d’Horus :
 

« Horus est à l’intérieur de tes (=Osiris N) bras, qui te protège (Ḥr nw m-ẖnw ʿwy=k, jnḏ=f ṯw)

et il est devenu esprit lumineux (akh) auprès de toi, en ton nom d’horizon (akhet) d’où Rê sort ;

§ 636d  enclos tes bras autour de lui (Horus), il ne s’éloignera pas de toi, sbḫw n=k ʿwy=k ḥȝ=f, ḥȝ=f, n bjȝ=f jr=k » (TP 368 § 636, 664C).
 

      De même, selon la formule TP 357 :
 

« Horus est devenu esprit lumineux akh auprès de toi en ton nom d’Horizon akhet d’où Rê sort (ȝḫ n Ḥr ḫr=k m rn=k ȝḫ.t pr.t Rʿ jm),

À l’intérieur de tes bras, en ton nom d’Intérieur du palais âh (m-ẖnw ʿ.wy=k, m rn=k n ẖn-ʿh)

§ 585(Osiris N) enclos tes bras autour de lui, autour de lui, (sbḫ~n=k ʿ=k ḥȝ=f)

ses (d’Horus) os sont en bon ordre, (nwȝwȝ qsw=f),

son cœur est grand (ʿȝ jb=f) ».
 

        Ces gestes divers (enlacer zḫn, enclore sbḫ) décrivent la même scène de l'enlacement, représentant chaque protagoniste à l'intérieur des bras de l'autre.

        Chacun des deux dieux y trouve son compte :

       -  Horus devient esprit lumineux akh en enlaçant Osiris N « en son nom d'horizon (akhet, jeu de mot avec l'esprit lumineux akh) d'où sort Rê », et « en son nom d'Intérieur du palais âh (nouveau jeu de mot avec akh). Car Osiris N est le ka d'Horus. Et Horus est purifié du mal que Seth a fait contre lui, par les humeurs d'Osiris N.

        - réciproquement, Osiris, par l'étreinte d'Horus, reçoit l'oeil d'Horus, ses membres et ses os (TP 357, supra) divins (=épouse). Osiris N est ainsi purifié du mal que Seth a fait contre lui.
 

  2) Les textes religieux du Moyen et du Nouvel Empire.
 

     Plus tard, au Moyen Empire, selon la formule 335 (CT IV 278d) des Textes des sarcophages (=TS) et au Nouvel Empire, dans le chapitre 17 du Livre des Morts (=LdM), Osiris et Rê sont décrits « l'un embrassant (ḥpt) l'autre, d'où Celui-aux-Deux-bas ».

      Ils sont aussi appelés

- « hier et demain »,

- « Harendotès (Horus qui protège son père) » et « Horus Mekhenty-en-irty (face des deux yeux (ou) qui n'a pas ses deux yeux) ».

 

TS 335 : « Sortir au jour. (...) qui est-ce Atoum ? C’est Atoum qui est dans son disque. A moi appartient hier, et je connais le lendemain. - Hier c’est Osiris (1), quand au lendemain, c’est Atoum (var. Rê) » .
(1) : le sarc. BH1 Br ajoute en avant de cette glose : « qui est-ce ? c’est le jour de Nous-sommes-stables/ Nous-demeurons ; c’est quand fut enterré Osiris et que fut intrônisé le souverain Horus (hrw pfȝ n jw=n mn=n, qrs.t Wsjr  pw ḥnʿ sḥqȝ sȝ=f Ḥr)
(...)
Je suis celui dont les Deux bas résident dans ses Deux Poussins,
- Qu'est-ce ? Celui dont les deux bas résident dans ses deux poussins, c'est Osiris à son entrée dans Mendès (Busiris = épouse).
Il y a trouvé le ba de Rê debout en face, et alors l'un a embrassé (ḥpt) l'autre ; d'où Celui-aux-Deux-bas.
Quant à ses deux poussins, c'est Harendotès (i.e. Horus qui protège son père) et Horus-Mekhenty-en-irty »


 

LdM 17 : « A moi appartient Hier et je connais demain. Qui est-ce ? – Hier, c’est Osiris, demain c’est Rê, en ce jour où sont anéantis les ennemis du maître de l’univers et où l’on fait régner son fils Horus (ḥnʿ sḥqȝ=tw sȝ=f Ḥr). Autre version : c’est le jour de la fête ‘Nous sommes stables/Nous demeurons ’, c’est quand la tombe d’Osiris fut aménagée par son père Rê (hrw pwy n jw=n mn ḥb, dhn~n=tw qrs pw Wsjr, jn jt=f Rʿ)
(...)
Je suis celui dont les deux bas résident dans ses deux poussins.
Qui est-ce ? Osiris, à son entrée à Mendès, y a trouvé le ba de Rê ; alors l’un a embrassé (ḥpt) l’autre. Ainsi en résulta Celui aux deux bas.
Les deux poussins, c’est Harendotès et Horus-Mekhenty-irty 
Autre version : Celui dont les deux bas résident dans les deux poussins, c'est le ba de Rê, c'est le ba d'Osiris, c'est le ba de celui en qui est Chou, c'est le ba de celui en qui est Tefnout; c'est celui aux deux bas de ceux qui sont à Mendès (=les dieux, épouse) ».

 

Conclusion sur ces textes :

         Cet enlacement (zḫn, ḥpt) était un rituel permettant à Osiris N de devenir un Horus « sur son trône » (cf. (TP N667B, supra, et cf.la fête de nous sommes stables, en relation avec le  couronnement d'Horus, mentionnée dans TS 335 et LdM 17). Ce rituel était donc lié au couronnement.

         Mais aussi, ce geste décrivait un mariage. En effet, Horus à tête de faucon sur la stèle de Qahedjet (IIIe dynastie), et à partir du Moyen Empire, Amon-Rê enlaçant le pharaon N (fig. 3, 4), Aton enlaçant Akhenaton (fig. 4 bis), faisaient le même geste d’enlacement que l’épouse en générale à toute époque (cf. Les deux ‘bas’).

 

      3) Transposition de ce rituel dans les Chants d'Amour:

     

      C’est pourquoi ce rituel de l’enlacement a pu être transposé dans un passage des Chants d'Amour (Nouvel Empire), comme en témoignent la reprise du verbe « ḥpt, enlacer » (cf. TS 335 et LdM 17), et la mention du parfum ladanum attesté dans le rituel de confirmation du pouvoir royal [2]:

     Le « frère » identifié au dieu Amon-Rê de Pount (=Horus-Rê), s’adresse ainsi à la « sœur » (= Osiris N et son œil (=les dieux, épouse)) :

« (Lui) Quand je l'enlace, ses bras ouverts vers moi (ḥpt=j s.w gb.wy=s pš=w ?r=j),

comme si j'étais celui qui vient de Pount (=le dieu Amon) (mj nty m Pwn.t), 

c'est comme une plante misy devenue mixture, dont le parfum ressemble à celui du ladanum (jw=f mj mjsy pr=y m dmḏ.t, [...jw] sty=s nȝ jbr.w)  » ((Vase du Caire, O. DM 1266, stance 6, 15) 
 

      La « sœur » représente bien l'œil (les dieux, Isis) d'Osiris/Horus, car elle accueille le « frère (=Amon-Rê) » exactement comme « les dieux » accueillaient le dieu Amon de Pount et son parfum :

Grand Hymne à Amon du Caire (P. Boulaq 17, 2,4 = A. Mariette, P. Boulaq II, 1872, pl. 11) :
« Les dieux aiment son (=Amon) parfum lorsqu'il revient de Pount ( mrr nṯr.w sty=f ḫft jy=f m Pwnt) ».

 

     La « sœur » rappelait donc :

- soit Osiris N avec son oeil enlacé par le dieu Amon-Rê, fig. 1,2,3,4),

- soit Isis, l'épouse du dieu, l'oeil, enlaçant Amon Rê (fig. 5,6). Bien que dans ces scènes, c'est la soeur qui enlace, et non le frère, il faut comprendre que l'enlacement est réciproque d'après les formules TS 335 et LdM 17: « l'un enlaçant l'autre ».

     Dans ce dernier cas, la « sœur » symbolisait l'œil, Isis, les dieux, en tant qu' « épouse du dieu (créateur) », enlaçant Amon-Rê, ce dernier étant dans l'attitude du pharaon Osiris/Horus N. Elle l'enlaçait exactement comme le faisait Horus (stèle de Qahedjet) ou Amon enlaçant le pharaon Osiris/Horus N (fig. 5, 6). Car l'épouse du dieu créateur, formait le propre corps djet/ẖt (=les dieux, Isis, Maât) (cf. page d'accueil), d'Amon-Rê/Osiris N ; elle vivifiait donc son époux Amon-Rê/Osiris N. 
 

Conclusion

   Ainsi le pharaon Osiris N représentait les hommes et les femmes qui souhaitaient s’unir au dieu Horus ou Amon pour être « purifés », c.-à-d. recouvrer tous leurs membres divins, être ainsi divinisés, « impérissables » comme les étoiles du firmament (bjȝ) (TP N667B).   

   Une fois le pharaon Osiris N devenu Horus/Amon, il était uni aux dieux/l'oeil/le firmament(bjȝ), i.e. à son épouse représentée par la prêtresse « épouse du dieu » adoptant le même geste d'enlacement que celui du dieu Horus/Amon à l'égard du pharaon N.  (cf. fig 5, 6).
 

Laure de Lamotte ©

1: Helck & Otto 1975, col. 926 s.v. « Chenti-irti ».
2: Goyon 1972, p. 95, n. 103.

 

Bibliographie
Goyon,1972
Goyon J.-C., Confirmation du pouvoir royal au nouvel an [Brooklyn Museum Papyrus 47.218.50]., Bibliothèque d’étude, Le Caire, 1972.    
Helck&Otto,1975
Helck W. & Otto E., Lexikon der Ägyptologie I: A-Ernte., Wiesbaden, 1975.  

 

Qahedjet capture

Fig. 1: Panneau du pharaon Qahedjet. Louvre E 25982. © Alain Guilleux - photos Égypte.

 

Se sostris ier enlace par amon

Fig. 2: Bloc de Karnak, représentant Sésostris Ier enlacé par Amon, photo © Kairoinfo4u, Flickr.com.

 

 Amon enlace le pharaon nouvel empire

Fig. 3: Amon enlace le pharaon Hatchepsout et en dessous, Thoutmosis III cf.  https://latterdaysaintmag.com/article-1-8472/

 

 

 

 

Capture d e cran 2020 12 17 a 11 32 43

Fig. 4: Temple de Seti Ier à Abydos. Face de l’hypostyle extérieure ; portique supporté par 12 piliers érigés par Ramsès II. Amon enlace le pharaon Ramsès II. Kairoinfo4u Flickr.com.

 

Enlacement du pharaon par la main d atonfig. 4 bis, Akhénaton enlacé par la main d'Aton. stèle du Musée du Caire. Photo sur Flickr, © Kairoinfo4u (https://www.flickr.com/photos/manna4u/26039560612/in/photostream/)

 

 

 

 

 

E pouse du dieu ame nirdis

Fig. 5: L'épouse du dieu Amenirdis enlace Amon. Chapelle d'Osiris-Ounennefer-qui-est-dans-le-milieu-du-Persea, jambage Est. D'après M. Ayad, God's Wife, God's Servant, The God's wife of Amun (c. 740-525 b.C.), New York, 2009, p. 110.

https://jaauth.journals.ekb.eg/article_77882_8cf6d689be977d51b35b0a365cf783d6.pdf

 

Shepenoupet

Fig. 6: Shepenoupet II (XXVe dynastie) enlace Amon; chapelle d'Osiris-Ounennefer-qui-est-dans-le-milieu-du-Persea, jambage Ouest. D'après M. Ayad,God's Wife, God's Servant, The God's wife of Amun (c. 740-525 b.C.), New York, 2009, p. 110. 
https://jaauth.journals.ekb.eg/article_77882_8cf6d689be977d51b35b0a365cf783d6.pdf

 

 

Date de dernière mise à jour : 03/06/2021

Ajouter un commentaire

 
egypte-ancienne-mariage