Le fard des yeux (fém.) d'Horus
Nouvelle interprétation sur le fard dans l'Égypte ancienne
Rahotep et Nofret IVème dynastie ; provenant de Meidoum, conservés au Caire.
Le fard nommé « sdm » rappelait le verbe « unir, sdmj » et par conséquent ce cosmétique fut employé comme un moyen pour l'oeil (jr.t féminin =humanité) d'Horus de s'unir conjugalement (infra, et article à venir) au dieu créateur Osiris-Rê N, d'après une formule des Textes des Pyramides, jouant sur la paronomase :
TP 79- 80 ( W/F/N ii 11 T/F/N ii 11 N/F/Ne B iii 12 Nt/F/Ne B 15) :
« à réciter 4 fois, O Osiris N, je peins pour toi un oeil d'Horus sain sur ton visage ( sdm(=j) n=k jrt Ḥr wḏȝt r ḥr=k);
O Horus qui est dans cet Osiris N (Hr jmy Wsjr pn). Prends l’oeil d’Horus sain (mj n=k jrt Ḥr wḏȝt).
Horus qui est dans cet Osiris N, Je peins (=farde) pour toi, sur ta face. Horus a peint son oeil sain. (sdm(=j) n=k sj r ḥr=k, sdm~n ḥr jrt=f wḏȝt.
O N, J’attache (j'unis) pour toi tes yeux sur ta face, sains, que tu puisses voir au moyen d'eux (ḥȝ N pw, sdmj(=j) n=k jrt=k r ḥr=k wḏȝt, mȝ=k jm=sn)
offrande de l'oeil vert peint 1 sac ; oeil fardé noir, 1 sac. »
cf. Chant d'amour (Nouvel Empire), La soeur/humanité dit au frère (=le dieu créateur) : « Que je sois dans tes bras : c'est la prière qui farde mes yeux (tw=j m qnj=k, tȝy=j nḥ.t nt(.t) (?r) ddm jrty=j) »
cf. hymne au dieu créateur Amon (P. Berlin 3049, 9, 5-6): « les visages sont fardés (=capables de voir, s'unir au dieu) au moyen de toi (sdm(w) ḥr(w) jm=k) »
Laure de Lamotte ©
Date de dernière mise à jour : 22/05/2021
Ajouter un commentaire